POSITION SCOPE
Reportando ao Supervisor do Armazém de Ramas, será responsável pelo abastecimento de rama à refinaria com máquina pá carregadora, "Caterpillar",bem como pela limpeza e segurança de todo o sistema de abastecimento de rama e da máquina "Caterpillar" que opera. Terá que conduzir e operar outras máquinas tais como dumpers e/ou empilhadores em condições de segurança.
DETAILED ROLES & RESPONSIBILITIES
1. Operar a máquina caterpillar e abastecê-la de gasóleo;
2. Garantir o bom funcionamento do Detetor de Metais existente na sua linha (Ponto Crítico de Controlo) através do cumprimento do procedimento de Verificação dos Detetores de Metais
3. Limpeza, lavagem e lubrificação das máquinas, preenchimento dos registos de evidência de limpeza;
4. Proceder à limpeza de todo o sistema de abastecimento de rama à refinaria durante a laboração e paragem, assim como toda a área envolvente, preenchimento dos registos de evidência de limpeza;
5. Carregar as lamas da carbonatação em contentores;
6. Abastecer a tremonha da cal;
7. Condução de dumper e empilhadores para auxiliar qualquer trabalho na refinaria;
8. Assegurar uma boa coordenação do trabalho com os restantes operadores e equipas de manutenção;
9. Cumprir as normas de Higiene e Segurança pessoal e no trabalho.
10. Cumprir todas as normas, políticas e requisitos de Qualidade, Segurança alimentar e Food Defense.
11. Participar nas actividades de Melhoria Contínua.
12. Garantir a produção de produtos com Qualidade, Segurança Alimentar e Autenticidade.
13. Promover a Cultura da Qualidade, Segurança Alimentar, Segurança no Trabalho, Ambiente e Sustentabilidade, garantindo o cumprimento dos requisitos dos produtos e dos processos.
ESSENTIAL CAPABILITIES (KNOWLEDGE, SKILLS, ABILITIES AND PERSONAL ATTRIBUTES)
14. Responsável e dedicado;
15. Pontual e com disponibilidade para trabalhar por turnos;
16. Activo e dinâmico;
17. Saber diagnosticar rapidamente problemas na sua área de operação;
18. Conhecimento de higiene e segurança no trabalho, qualidade e melhoria continua (preferencial);
19. Conhecimentos de inglês (preferencial).
ESSENTIAL WORK EXPERIENCES
20. Experiência em condução de máquinas de grande porte
21. Um a três anos de experiência em contexto de produção fabril (preferencial)
ESSENTIAL EDUCATION REQUIREMENTS:
22. 12º ano curso técnico-profissional (preferencial)